ゆーちゅーぶ

ゆーちゅーぶ に関する記事です。
HOME > スポンサー広告 > title - ゆーちゅーぶHOME > [ブログ記事作成]記事の書き方 > title - ゆーちゅーぶ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
もっといいアフィリエイトでおこづかいを稼ぐ情報を探しに行く?^^
に関連したブログ内の記事へ

[RSS] [Admin] [NewEntry]

スポンサー広告 | Page Top↑ Yahoo!ブックマークに登録 スポンサーサイトの記事をはてなブックマークに登録 この記事をライブドアクリップに登録 このエントリーを含むFC2ブックマーク
中華料理ゆーちゅーぶが正解です!^^

って、いきなり出て来て「Σ(゚д゚)え?何の記事なのこれ?」って、ビックリさせて、ごめんね。^^;

今日は「英語名と日本語名での、検索結果の違いについて」「という、お話だよ。^^


ではその前に、簡単なクイズ~♪(´ー`)ノ

Googleって、どう読みますか?^^

当然(?)、知ってるよね?^^


そう。グーグルだよね。^^


Yahooは?^^

これも簡単♪ ヤフーだね。^^


ところで

「読み方が、わからない英単語」

が、出て来た場合は、どんなふうに、検索しているかな?^^


「読み方が、わからないんだから、英語で、検索するんじゃない?」

正解!^^


つまり、「登場して間がない、英語表記のサービスや商品」を、記事で紹介する場合は、英語表記で書いておくと、検索上位に反映されやすいんだ。^^

みんな「読み方がわからない」から、英語名で検索する。というのが、その理由、なんだね。^^


ちなみに、GoogleやYahoo!といった「誰もが読み方を知っている、メジャーな英語名」は「グーグル」「ヤフー」といった日本語で、検索する場合が、多い。

読み方が、わかっているからね^^


●検索エンジンでの英語表記と、日本語表記での検索結果の違い

例えば、yahooで検索した場合、検索エンジンも、読み方が解かっている(Yahooとヤフーを関連付けている)から、Yahooでも「ヤフー・やふー」でも、同じように検索結果に反映してくれる。


ただ、英語で「yahoo」と検索した場合は、サイト/ブログ名や、記事のタイトルが「yahoo」になっているブログ/サイトを、優先して表示してくれる。

サイト/ブログ名>記事の名前

だから「登場して間がない、英語表記のサービスや商品」を紹介する場合は、英語名を表記しておくと、検索に反映されやすい、という事なんだ^^


●みんなが、読み方を知っている、英語名の場合は、日本語表記が、有利なのは、どうして?


キーボードを打つ時、ローマ字変換で打っている人が、一般的だから。^^

ローマ字変換で打っている時に、英数字を入力するには、キーボード左上の「半角/全角キー」を、押さないと、いけないよね?

でも、それって、手間がかかる。

だから、例えば「yahoo動画のニュース」と検索する人より、「ヤフー動画のニュース」と検索する人が、多いんだね。^^

日本語変換だけなら、手前の「変換キー」を、押すだけで、済むからね。^^


【まとめ】

  1. 「登場して間がない、英語表記のサービスや商品」を紹介する場合は、英語名を表記。


  2. みんなが、読み方を知っている英語名の場合は、日本語で書く。



「検索する人は、どのような状況(ネット環境)で、どんな単語を、どんな表記方法で調べているか?」

「ブログ/サイトに来て欲しい(呼び込みたい)訪問者さんは、どんなワードなら、検索して来てくれるだろうか?」

考えてみると、意外な発見があるかも?しれないね。^^
スポンサーサイト
もっといいアフィリエイトでおこづかいを稼ぐ情報を探しに行く?^^
に関連したブログ内の記事へ

[RSS] [Admin] [NewEntry]

[ブログ記事作成]記事の書き方 | トラックバック:0 | コメント:9 | Page Top↑ Yahoo!ブックマークに登録 ゆーちゅーぶの記事をはてなブックマークに登録 この記事をライブドアクリップに登録 このエントリーを含むFC2ブックマーク
コメント
この記事へのコメント
今日も、とっても勉強になりました^^
検索エンジンで英語表記と日本語表記で検索結果に違いがあるなんて考えもしなかったです・・・。
奥が深いですねぇー♪
応援ポチ・ポチっ!!
2008/06/19(木) 12:59 | URL | リッチィ #-[ 編集]
はじめまして!
ランキングよりたどりつきました!

読んでて
なるほど(`・ω・´)

と思いました。


また覗きにきますね♪
拍手、送ります☆
2008/06/19(木) 14:39 | URL | 雹 #-[ 編集]
訪問コメント
ありがとうございます(^^)
表現力のない私には
本当にわかりやすい説明の
文章が勉強になります、
感謝してます

こちらのサイトに相互リンクお願いしたいのですが

携帯サイトにする予定で
更新していなかったのですが

FC2は携帯サイトに
しなくてもいいなと思い
最近手直ししている
サイトなのですが

よかったらなんとか
よろしくお願いします

応援です(^^)

2008/06/19(木) 17:01 | URL | イチロー #-[ 編集]
こんにちは、☆美久☆です。
ブログに訪問&コメントありがとうございます。

今日の記事も、なるほどなと思いながら、拝見しました。

また訪問させてもらいますね^^
☆ポチっと1票
2008/06/19(木) 17:35 | URL | ☆美久☆ #viXl6.zo[ 編集]
アフィリエイトレンジャーさん、
こんにちは。

なるほど、そういうことも意識
しといたほうが絶対いいですね。

勉強になりました! 応援!!
2008/06/19(木) 18:39 | URL | リーマン #6i1.neBA[ 編集]
いつもありがとう~です!

あ~そうなんだぁ~!
ともたんのサブブログ「YouTubeミュージアム」にして正解だったなぁ~
訪問者1番少ないのに何故かサイトランク2あって!
何で?と思ってたけど・・・
ひょっとしてその辺の理由かな!
検索されやすいブログ名だから!?

昨日の記事のお話!
ミラーサイトになるから習ったタグをつければOK?
頑張ってやってみるね?

応援▽・w・▽×Ⅲ


2008/06/19(木) 18:57 | URL | ともたん #-[ 編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2008/06/19(木) 19:26 | | #[ 編集]
こんばんは!
ライター案件書くときに、新商品を紹介する場合ありますよね。
英語名で書くと上位に登場させてもらえるんですね。
美味しい情報ありがとうございました。

レンジャー家のお食事でしょうか!
美味しそうです。
応援、ポチポチ、ポッチン☆
2008/06/19(木) 22:55 | URL | サユサユ #mQop/nM.[ 編集]
リッチィさん、雹さん、イチローさん、☆美久☆さん、リーマンさん、ともたんさん、サユサユさん、こんにちは^^
リッチィさん

この検索結果の違いは、非英語圏の国ならでは、なんですね。^^

特に出始めの英語名の場合、読み方が解からないので、そのまま英語名で、検索する方が、早いんです。^^

そういった利便性の面からも、英語と日本語での検索結果の違いが、出ているんだと思いますよ。^^

のちほど、お礼にうかがいますね♪^^


雹さん

雹さん、はじめまして♪^^
ランキングから、ようこそいらっしゃいませ♪(´ー`)ノ

ちょっとした、豆知識のような記事ですが、こういった細かな点に、注意を払っておけば、地道なアクセスアップが、期待出来るんです。^^

のちほど、お礼にうかがいますね♪^^


イチローさん

こんにちは^^

自分も表現力には自信がないので、
いつも「この書き方で、伝わっているんだろうか?」と、ヒヤヒヤしています。^^;

リンクのお誘い、ありがとうございます^^

さっそくリンクを、いただいていきますね♪^^


のちほど、お礼にうかがいます♪^^


☆美久☆さん

これはいわば「小手先のテクニック」なんですが

「アクセスが欲しい」とお考えの方には、結構有効な手だったします。^^


のちほど、お礼にうかがいますね♪^^


リーマンさん

例えば、商品やサービスを紹介するとき、商品名やサービス名をそのまま付けるのも、いいんですが「どんなワードなら、興味を持ってもらえるか?」というのを探っていくと、中々面白い結果が、得られますよ。^^

のちほど、お礼にうかがいますね♪^^


ともたんさん

サイトランクは「被リンク数」や「記事の数・更新度」「訪問回数」など、複合的な要素で、判断されています。

ですから、ブログ名も、関係あると思いますよ。^-^


昨日の記事の話

一番いいのは、片方のブログの、重複記事を削除するのが、一番安全確実です。

先日のタグで「引用である事を表明する」場合は、

念のために、記事の中に、引用先のブログのURLも、載せておいた方が、いいと思います。^^


のちほど、お礼にうかがいますね♪^^


サユサユさん

ライター系で、新製品を紹介する場合「その商品が、英語名なら」英語表記の方が有利です。^^
日本語名だったら、読み方が、解かっていますから^^;

ちなみにこれ、中華料理紹介レシピ等でも、使えるんですよ。

「回鍋肉の作り方」とか。^^

回鍋肉って、普通、読み方が、わかりませんよね?^^;

その場合は「ホイコーロー(回鍋肉)」と、記載しておくと、検索でヒットしやすいですよ。^^

そういう「裏の意味(中華料理の紹介でも、使えるよ)」を込めて、中華料理の写真を、使ってみたんです。^^

のちほど、お礼にうかがいますね♪^^
2008/06/20(金) 11:29 | URL | アフィリエイトレンジャー #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://affiliateland.blog52.fc2.com/tb.php/110-b54cbe3c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
SEO対策:アフィリエイト SEO対策:副業 SEO対策:在宅ワーク
  1. 無料アクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。